peotecto

En Fumax, entendemos que es crucial mantener la confidencialidad del diseño del cliente.Fumax se asegura de que los empleados no divulguen ningún documento de diseño a terceros a menos que cuenten con la aprobación por escrito de los clientes.

Al comienzo de la cooperación, firmaremos NDA para cada cliente.Una muestra típica de NDA como se muestra a continuación:

ACUERDO MUTUO DE NO DIVULGACIÓN

Este Acuerdo de confidencialidad mutua (el "Acuerdo") se realiza y se celebra en este DDMMAA, por y entre:

Tecnología Fumax Co., Ltd.una empresa/corporación de CHINA ("XXX"), con sede comercial principal ubicada en 27-05#, East block, YiHai square, Chuangye Road, Nanshan, Shenzhen, China 518054,

y;

ClienteCompañeroy, con su domicilio principal ubicado en 1609 av.

en lo sucesivo denominado en este Acuerdo como 'Parte' o 'Partes'.La validez de este documento es de 5 años a partir de la fecha de la firma.

TESTIGO:

POR CUANTO, las Partes tienen la intención de explorar oportunidades de negocios mutuos y, en relación con ello, pueden revelar información confidencial o de propiedad exclusiva.

AHORA, POR LO TANTO, las Partes acuerdan lo siguiente:

ARTÍCULO I - INFORMACIÓN DE PROPIEDAD

A los efectos de este Acuerdo, "Información de propiedad exclusiva" significará información escrita, documental u oral de cualquier tipo divulgada por cualquiera de las Partes a la otra y marcada por la Parte divulgadora con una leyenda, sello, etiqueta u otra marca que indique su naturaleza confidencial o de propiedad exclusiva. , incluidos, entre otros, (a) información de carácter comercial, de planificación, de marketing o técnica, (b) modelos, herramientas, hardware y software, y (c) cualquier documento, informe, memorando, nota, archivo o análisis preparados por o en nombre de la Parte receptora que contengan, resuman o se basen en cualquiera de los anteriores.La “Información de propiedad exclusiva” no incluirá información que:

(a) esté disponible públicamente antes de la fecha de este Acuerdo;

(b) se pone a disposición del público después de la fecha de este Acuerdo sin ningún acto ilícito de la Parte receptora;

(c) es proporcionado a otros por la parte divulgadora sin restricciones similares en su derecho a usar o divulgar;

(d) sea legítimamente conocido por la Parte receptora sin restricciones de propiedad en el momento de recibir dicha información de la Parte reveladora o sea legítimamente conocido por la Parte receptora sin restricciones de propiedad de una fuente que no sea la Parte reveladora;

(e) sea desarrollada de manera independiente por la Parte receptora por personas que no tuvieron acceso, directa o indirectamente, a la Información confidencial;o

(f) está obligado a presentarse bajo una orden de un tribunal de jurisdicción competente o una citación administrativa o gubernamental válida, siempre que la Parte receptora notifique de inmediato a la Parte reveladora de tal evento para que la Parte reveladora pueda solicitar una orden de protección adecuada.

 

A los efectos de las excepciones anteriores, las divulgaciones que sean específicas, por ejemplo, en cuanto a prácticas y técnicas de ingeniería y diseño, productos, software, servicios, parámetros operativos, etc., no se considerarán dentro de las excepciones anteriores simplemente porque están incluidas en divulgaciones generales que son de dominio público o están en posesión del Destinatario.Además, cualquier combinación de características no se considerará dentro de las excepciones anteriores simplemente porque las características individuales de las mismas sean de dominio público o estén en posesión del Destinatario, pero solo si la combinación en sí y su principio de funcionamiento son de dominio público. dominio o en posesión de la Parte receptora.

 

ARTÍCULO II - CONFIDENCIALIDAD

(a) La Parte receptora protegerá toda la Información de propiedad exclusiva de la Parte reveladora como información confidencial y de propiedad exclusiva y, excepto con el consentimiento previo por escrito de la Parte reveladora o según lo dispuesto específicamente en el presente, no divulgará, copiará ni distribuirá dicha Información de propiedad exclusiva a cualquier otro individuo, corporación o entidad por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de divulgación.

(b) Excepto en relación con cualquier proyecto conjunto entre las Partes, la Parte receptora no hará ningún uso de la Información Privilegiada de la Parte reveladora para su propio beneficio o para el beneficio de cualquier otro individuo, corporación o entidad;para mayor certeza, la presentación de una solicitud de patente bajo las leyes de cualquier país por parte de las Partes receptoras basadas, directa o indirectamente, en la Información de propiedad exclusiva de la Parte reveladora estará estrictamente prohibida, y si dicha solicitud de patente o registro de patente se produce en violación de este Acuerdo, todos los derechos de las Partes receptoras sobre dicha solicitud de patente o registro de patente se transferirán íntegramente a la Parte divulgadora, sin costo alguno para esta última, y ​​además de cualquier otro recurso por daños y perjuicios.

(c) La Parte receptora no divulgará la totalidad o parte de la Información de propiedad exclusiva de la Parte reveladora a ningún afiliado, agente, funcionario, director, empleado o representante (colectivamente, "Representantes") de la Parte receptora, excepto cuando sea necesario: saber base.La Parte receptora acuerda informar a cualquiera de sus Representantes que reciban Información de propiedad exclusiva de la Parte reveladora de la naturaleza confidencial y de propiedad de la misma y de las obligaciones de dicho Representante con respecto al mantenimiento de dicha Información de propiedad exclusiva de conformidad con los términos de este Acuerdo.

(d) La Parte receptora utilizará el mismo grado de atención para proteger la confidencialidad de la Información de propiedad exclusiva que se le haya revelado que utiliza para proteger su propia Información de propiedad exclusiva, pero en todos los casos deberá utilizar al menos un grado de atención razonable.Cada Parte declara que dicho grado de cuidado proporciona una protección adecuada para su propia información de propiedad exclusiva.

(e) La Parte receptora informará inmediatamente por escrito a la Parte reveladora de cualquier apropiación indebida o uso indebido por parte de cualquier persona de la Información de propiedad exclusiva de la Parte reveladora de la que tenga conocimiento la Parte receptora.

(f) Cualquier documento o material proporcionado por o en nombre de la Parte reveladora, y toda otra Información de propiedad exclusiva en cualquier forma, incluidos documentos, informes, memorandos, notas, archivos o análisis preparados por o en nombre de la Parte receptora, incluidas todas las copias de dichos materiales, serán devueltos sin demora por la Parte receptora a la parte reveladora previa solicitud por escrito de la Parte reveladora por cualquier motivo.

 

ARTÍCULO III - SIN LICENCIAS, GARANTÍAS O DERECHOS

No se otorga ni implica ninguna licencia a la Parte receptora en virtud de ningún secreto comercial o patente mediante la transmisión de Información de propiedad exclusiva u otra información a dicha Parte, y ninguna de la información transmitida o intercambiada constituirá ninguna representación, garantía, garantía o incentivo con respecto a la infracción de patentes u otros derechos de terceros.Además, la divulgación de Información de propiedad exclusiva por parte de la Parte divulgadora no constituirá ni incluirá ninguna representación o garantía en cuanto a la exactitud o integridad de dicha información.

 

ARTÍCULO IV - REMEDIO POR INCUMPLIMIENTO

Cada Parte receptora reconoce que la Información de propiedad exclusiva de la Parte reveladora es central para el negocio de la Parte reveladora y fue desarrollada por o para la Parte reveladora a un costo significativo.Cada Parte receptora reconoce además que los daños no serían un remedio adecuado para cualquier incumplimiento de este Acuerdo por parte de la Parte receptora o sus Representantes y que la Parte divulgadora puede obtener medidas cautelares u otras medidas equitativas para remediar o prevenir cualquier incumplimiento o amenaza de incumplimiento de este Acuerdo. por la Parte receptora o cualquiera de sus Representantes.Dicho recurso no se considerará como el recurso exclusivo para cualquier incumplimiento de este Acuerdo, sino que se sumará a todos los demás recursos disponibles por ley o en equidad para la Parte informante.

 

ARTÍCULO V - NO SOLICITACIÓN

Salvo el consentimiento previo por escrito de la otra parte, ninguna de las partes, ni ninguno de sus respectivos Representantes, solicitará ni hará que se solicite empleo a ningún empleado de la otra parte durante el período de cinco (5) años a partir de la fecha del presente.A los efectos de esta sección, la solicitud no incluirá la solicitud de empleados cuando dicha solicitud se realice únicamente a través de publicidad en publicaciones periódicas de circulación general o una empresa de búsqueda de empleados en nombre de una parte o sus Representantes, siempre que la parte o sus Representantes no hayan dirigir o alentar a dicha empresa de búsqueda a solicitar un empleado específicamente nombrado o la otra parte.

 

ARTÍCULO VII - VARIOS

(a) Este Acuerdo contiene el entendimiento completo entre las Partes y reemplaza todos los entendimientos escritos y orales anteriores relacionados con el tema del presente.Este Acuerdo no puede ser modificado excepto por acuerdo escrito firmado por ambas Partes.

(b) La construcción, interpretación y ejecución de este Acuerdo, así como las relaciones legales de las Partes que surjan del mismo, se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de Canadá, sin tener en cuenta la elección o conflicto de disposiciones legales de las mismas. .

(c) Se entiende y acuerda que ninguna falta o demora por parte de cualquiera de las Partes en el ejercicio de cualquier derecho, poder o privilegio en virtud del presente operará como una renuncia a los mismos, ni ningún ejercicio único o parcial de los mismos impedirá cualquier otro o posterior ejercicio de los mismos, o la ejercicio de cualquier otro derecho, poder o privilegio en virtud del presente.Ninguna renuncia a los términos o condiciones de este Acuerdo se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento posterior de cualquier término o condición.Todas las renuncias deben ser por escrito y firmadas por la parte a la que se pretende vincular.

(d) Si alguna parte de este Acuerdo se considera inaplicable, el resto de este Acuerdo permanecerá en pleno vigor y efecto.

(e) La divulgación de Información Privada en virtud del presente no se interpretará en el sentido de obligar a ninguna de las Partes (i) a celebrar ningún otro acuerdo o negociación con la otra Parte del presente, ni a realizar ninguna otra divulgación a la otra Parte del presente, (ii) a abstenerse de celebrar cualquier acuerdo o negociación con cualquier tercero con respecto al mismo tema o cualquier otro tema, o (iii) abstenerse de continuar su negocio de cualquier manera que elija;siempre que, sin embargo, en relación con la realización de esfuerzos en virtud de los subpárrafos (ii) y (iii), la Parte receptora no viole ninguna de las disposiciones de este Acuerdo.

(f) A menos que la ley exija lo contrario, ninguna de las Partes podrá hacer ningún anuncio público en relación con este Acuerdo o las discusiones relacionadas sin la aprobación previa por escrito de la otra Parte.

(g) Las disposiciones de este Acuerdo son para el beneficio de las Partes del mismo y sus sucesores y cesionarios permitidos, y ningún tercero puede intentar hacer cumplir estas disposiciones o beneficiarse de ellas.

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, las Partes firman este Acuerdo a partir de la fecha antes mencionada.